第27章[第1页/共5页]
“你在给谁写信?”我问她。
“当掉了。”
“一言难尽。”
“还差三万法郎摆布。唉!敬爱的阿尔芒,之前我不是奉告过您关于她的事了吗?可你甘愿把我的话当作耳边风,现在我的话应验了吧。本来她的地毯费是由公爵承担的,但是地毯商去找公爵的时候被打发了返来,并且在第二天又收到了公爵的信,信中他得知公爵已不再管戈蒂埃蜜斯的事了。因而这个贩子就找上了门,我们只好分期付款,统共需付几千法郎,这就是我为甚么向您要钱,厥后他又从一些美意人那儿传闻,他的债务人已经和公爵闹翻了,并且现在同她糊口在一起的人是一个分文没有的年青人,这个动静飞速地被别的债务人得知了,因而他们也过来追债,并且封存了财产。本来玛格丽特想把它们一概卖掉,但是时候不答应,何况这个主张我也不同意。是的,欠的债是必然要还的,但是她又不想向您要钱,因而就卖掉了那两匹马和披巾,典掉了金饰。那些卖主的收据和当铺的当票您想过一下目吗?”
事隔两天,我们收到一封普吕当丝的信。这以后的半个月里,玛格丽特之前那种我不知启事的忧愁仿佛消逝了。自从这份忧愁消逝今后,她一向在要求我对她的谅解。
“我惊骇过夏季,特别是惊骇在巴黎过夏季。”
“她已经走了?”玛格丽特问。
翌日,风和日丽,玛格丽特发起我们一起乘船到克罗瓦西岛去玩儿。她一向是喜气洋洋地,直到五点钟我们才回到了家。
“敬爱的朋友,对不起,”她说,并把手伸给我,“我的表情一到如许阴雨连缀的气候就会变得非常烦躁,以是能够刚才我没有把内心所想的事情讲清楚。”
“这笔钱我会交给您的,”我接着说,“不过我要您对我发誓,不把本相奉告玛格丽特。”
“披巾呢?”
“是我。”
“是谁卖掉和当掉的?”
“我能够向你发誓。”
“这笔钱约莫甚么时候要?”
“啊!您真的觉得,”她接着说,“您真的觉得相互相爱,然后躲到乡间去就能今后了无牵挂吗?不,不,不,我的朋友,这个天下可不是如许的。抱负糊口当然需求,但物质糊口倒是必不成缺的,最果断的决计到最后还是不得不受制于连接实际的一些很细的绳索,因为这些绳索是铁做的,极其安稳。假定玛格丽特没有一次又一次地棍骗您,那是因为她有着一个分歧平常的脾气。我劝她不要如许做,我并不以为本身错了,因为我实在不忍心看到这个不幸的女人变得一无统统,但她却从不把我的话当作一回事。她奉告我,她爱您,以是不能棍骗您,这统统的确是诗情画意,没得比了,但是这却不能替她还债。我再奉告您一次,眼下她另有三万法郎的债没还,这是躲不畴昔的。”
因而我开端察看她平时放金饰和钻石的抽屉。这些抽屉没有上锁,但内里却没有金饰盒,天然里边的东西也不在里边了。
“杜韦努瓦太太来过了,”纳尼娜一瞥见我们返来就说。
“到意大利去。”
“还债。”
“那么您为甚么不向我要钱呢?”
她们两小我一起去了花圃漫步,我赶了畴昔,她们立即就换了别的的话题。
“要这些钱做甚么呢?”
我不能百无一漏地向您报告我们新糊口中的统统,因为这实在不是一件轻易做到的事情。固然这类糊口对我们来讲是充满了欢乐与畅快,但对于您,对于一个听者来讲,倒是一些不值一提的事。您体味甚么是爱一个女人,您也体味白日里时候相伴,夜里相亲相爱,以落第二天的恋恋不舍。但您或许并不晓得那种相互信赖、相亲相爱到把统统的统统都置诸脑后的竭诚爱情。在这一刻里,除了本身的意中人以外,仿佛统统的人对本身都落空了存在的代价。人们会对畴昔用在别的女人身上的一番心机深悔不已,现在只要握住本技艺里的手,至于别的的手都没有触碰的需求。满脑的思路已不再记念畴昔,也不再思虑将来,只要一个动机不竭地闪现,不管是甚么都没法使其分神。每天人们都会在本身的情妇身上找到新的魅力和从未有过的快感。